注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

红莲葬列

好色蠢机子,洞庭菊花子,脑残喜感子!

 
 
 

日志

 
 
关于我

秋秋号:492404146.没事的 不要乱骚扰哦!有爱的球勾搭 我是个坑爹的画手吗?哎呦喂我啥都不会,不要让我看见神人,不然我回家告诉我妈妈听!哼哼!

网易考拉推荐

17-19= =。。。。  

2009-01-19 18:33:44|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

17--by Shiina Ringo

椎名林檎

眼下 我17岁
我的学校坐落于乡间
学生们脚穿软运动鞋
翻看同一类杂志

眼下 我17岁
我的学校逐渐开始变得烦人
那些老师们---如此年轻
将我挑选出来

就像已成基本定律一般,放课后的时间
那才是我所谓的"私人时光"
美丽的女孩子们放课后与帅气的男孩子们约会去
其余的女孩子们径自回家
谈论着肥皂剧如何如何

我 独自回家
看着身边匆匆而过的叫不上名的人们
在地下铁穿梭 去某处旅行
"...无处可去..."

眼下 我17岁 没什么头衔
也没有依靠任何人
整日忙着扮仁慈

就像已成基本定律一般,放课后的时间
那才是我所谓的"私人时光"
美丽的女孩子们放课后与帅气的男孩子们约会去
其余的女孩子们径自回家
谈论着肥皂剧如何如何

我 独自回家
然后在我那温馨的小家里吃晚饭
一遍遍的祈祷着

我看着学校里那些无异的脸庞 他们说我很不同
我将其视为一种光荣
我对他们说 让人觉得不同其实是一种光荣
我无法走和他们一样的路
在地下铁穿梭 去某处旅行
"...无处可去..."

我 独自回家
然后在我那温馨的小家里吃晚饭
一遍遍的祈祷
"...安宁..."

眼下 我17岁
此刻 我17岁


GAZETTE 17岁

没有一丝留恋地走入去
一名女子来到东京车站已经累了…因为已经没了生存意义了吧

幸福快乐的每一天
我意为是会一直延续下去的
在我的身体里面 有著这个和你很相似的孩子

我很开心很开心
可是不知为何的 眼泪就是不能控制的流下
是我令到你不幸了吗?
是我麻烦到你了吗?
所以你就舍弃了我 一句说话也不留下就消失了吗?
在墙上挂的那套新娘服以及对憎恨那个人的十七岁的春天
在最后看到的背影 至今仍然烙影在我记忆中挥之不去

「是对爱情感到倦倒了」等等
你不是说话连这类说话也不留下就逃走了吗
我是怎样想 是怎样去一直去等你…你又知道吗…?

我仍是充满著痛苦
试著大叫出来但是事实也不会改变
仍然是一样的带著你的影子
你想把痛苦的心情交给刚刚旦下的这个儿子吗
对不起 我身为一个妈妈
不能把他温柔的抚育成人
回忆哭著的十七岁的春天
虽然是不会第二次再回到那一天
可是在心里面的任何地方伸出手也会触摸到你

是我令到你不幸了吗?
是我麻烦到你了吗?
所以你就舍弃了我 一句说话也不留下就消失了
一直挂著墙上的那新娘服…

「你现在在哪里啦?」
「身体没有抱恙吧?」
「在过著开心的生活吗?」
「但已经不是昔日的你了…」
就这样在仍未看到这个儿子的叫声的样子 等著春天…

没有一丝留恋地走入去
一名女子来到东京车站已经累了…因为已经没了生存意义了吧


陶喆 17岁*(国人的17岁。额好像是在早恋orz...)

词:娃娃曲:陶喆 

她是个十七岁的小女孩
她不知道自己有多可爱
她眼中只有相信和依赖
好象未来就该那么好
让我的心也跟着摇摆

我是个十七岁的小男孩
我不怕面对世界变多快
做过自己觉得好傻的事
那是多么纯真的年代
那是多么纯洁的相爱

不知我怎么变了
不知她怎么变了
我慢慢知道什么叫做忘记
是一种成长也好
是一种悲哀也好
不管我多想留住回忆
它依然随着时光淡去
my love

不再是十七岁的我和你
最好还是想念别再相见
我将永远记得那一段情
就算有一天我们变老
想起彼此还有着微笑

因为我早已变了
因为你早已变了
我也许不会爱上现在的你
是没有缘分也好
是没有感觉也好
不管我多么想念着你
却知道再也无法回到那年纪

有一天我偶尔再说起了你
是一段往事也好
是一段感情也好
永远将它宝贝在心底
记忆着那时候的我和你
my love
our love
那一段十七岁的爱情


18歳 nightmare
 

歌手:ナイトメア
作词:YOMI
作曲:咲人


大人たちが决めた规则に 身动きすら取れずに (大人们决定的规则即使不想要也去不掉)
悔しさと空しさだけが 胸にこみ上がった (懊恼和空虚拥挤到了胸中)
何时だって不安は消えずに 梦を追いかけている (何时也不会因为不安而消失追赶的梦)
空白の未来は果てなく 孤独と揺れながら (空白的未来最终与孤独在一边震动)

暧昧な自由に抱かれて 进むこの道を (暧昧的拥抱自由无辜的道路)
不确かな明日を信じた 何も知らずに (不相信明天 什么都不知道)

仲间と共に辉ける 场所へ走れるはずさ (这样的交情 共同奔向那个地方)
あこがれていた素晴らしい 景色きっとこの手に (这个手憧憬着美好的未来)
だけど自分に正直に 生きるのは难しい (但是强迫自己要诚实的活着)
どんな生涯も乗り越える 强さが足りなくて (怎样的一身也要越过 勉强卖出足步)
别れが君に访れても 独りじゃないから (然而被你孤独的留下一个人)
约束だけは忘れないで 明日を梦见て (约定不要忘记明天的梦想)

溢れ出るこの想い 止まらない気持ち信じて (溢出的这个想法 不停的相信这个信心)

二度と戻らない瞬间に 後悔しないように (在眨眼见再次返回 不要后悔)
今できる事の全てを 解き放っていこう (释放之前现在也能将事情全部做好)
强く愿えば愿うほど 梦に近づけるから (如果可以希望接近这个梦)
谁にも负けないくらいに 梦を想像(イメージ)して (是谁不愿这样 梦的想象)

暧昧な自由に抱かれて 进むこの道を (暧昧的拥抱自由 无辜的道路)
不确かな明日を信じた 迷う事无く (不相信明天 迷失的事)

溢れ出るこの想い 止まらない鼓动感じて (突然溢出的这个感情 感觉不停的鼓动着)
几年も时は过ぎ 流れても忘れはしない (几年之后不会忘记过去的一切)

変わらない梦 抱き続けて (不会改变的梦 继续拥抱着)


19才 作词/作曲スガシカオ

唇に毒を涂って仆の部屋に来たでしょう? 你在来到我的房间的时候在嘴唇上涂了毒药,对吧?
あなたのキスで、もう体も脳も溶けてしまいそう。 你的吻就像是要让我的身体的脑袋都融化了

大嫌いな仆19才??? 那个我最讨厌的自己 十九岁
大嫌いな仆19才??? 那个我最讨厌的自己 十九岁

吐き気がするくらいあなたの心美しいのに 让我惆怅的你心真的美丽
何一つできない仆にどうしてキスしてくれるの? 你为什么会亲吻一件事情也办不到的我呢?

大嫌いな日々19才??? 那些我最讨厌的日子 十九岁
大キライな 颜 19才???那些我最讨厌的日子 十九岁


(kukuku)黒アゲハ蝶のように仆らしい羽で飞びたい 我想要像黑色扬羽蝶一样 用引以为傲的翅膀飞翔
(kukuku)くだらないって言わないで 不要说“那是无用的”这种话 ,


そんな人生がいいの 这样子的人生也不错

いいの??? 不错…

汚れている魂だけを取り除くのが无理なら 如果无法将只沾污的灵魂去掉

どちらに歩けば、それを未来と呼べるのでしょう? 那么,走上哪一条路 才能说那是我的未来呢?


宙ぶらりな梦19才??? 在空中飘浮的梦想 十九岁
宙ぶらりな嘘19才??? 在空中飘浮的谎言 十九岁

(kukuku)黒アゲハ蝶になって谁からも爱されたい 成为一只黑色扬羽蝶 想要大家都爱我

(kukuku)九分九厘无いとしても 就算离那还差很远 ,
ほんの一瞬でいいの 只要一瞬间就好了

いいの?? 就好了…


大嫌いな仆19才??? 那个我最讨厌的自己十九岁
大嫌いな仆19才??? 那个我最讨厌的自己十九岁

(kukuku)黒アゲハ蝶のように夸らしい羽で飞びたい 我想要像黑色扬羽蝶一样 用引以为傲的翅膀飞翔
(kukuku)くだらないって言わないで 不要说“那是无用的”这种话
そんな人生がいいの 这样子的人生也不错, 不错…

(kukuku)黒アゲハ蝶になって谁からも爱されたい 成为一只黑色扬羽蝶 想要大家都爱我
(kukuku)九分九厘无いとしても 就算离那还差很远,


ほんの一瞬でいいの  只要一瞬间就好了
いいの?? 就好了…

ククク クロアゲハチョウの様に 就像只黑色扬羽蝶

くくく くだらないって言わないで 不要说:“这是没用的”

ククク クロアゲハチョウの様に 就像只黑色扬羽蝶

くくく くだらないって言わないで 不要说:“这是没用的”


来我房间的你,是否双唇涂有剧毒?
你的吻,令我的脑与身体几乎融化.
最厌恶的自己19岁,最厌恶的自己,19岁.
你的心明明美丽得让我几乎呕吐.
为何你又要亲吻碌碌无为的我?
最厌恶的年纪,19岁,最厌恶的面容,19岁.
渴望如同黑扬羽蝶,骄傲展翅飞翔.
请不要抱怨无聊,那样的人生真的很好...

如果无法仅将污秽的灵魂去除.
自己要走到何时才能称之为未来?
悬而未决的梦想,19岁,模棱两可的谎言,19岁.
渴望化作黑扬羽蝶.被所有人都喜爱.
就算没有绝对把握,只有一瞬间就好...

最厌恶的自己,19岁,最厌恶的自己,19岁.
渴望如同黑扬羽蝶,骄傲展翅飞翔.
请不要抱怨无聊,这样的人生很好.
渴望化作黑扬羽蝶,被所有人都喜爱.
就算没有绝对把握,只要一瞬间就好


高桥瞳-16(附加滴,咱没有找到中文,,)
作词:hitomi takahashi·mavie
作曲:yuta nakano

あきらめちゃいけないなんて闻き饱きてるよ
「キレイゴト」そんなものでは强くなれなくて

无力な若さを一番いい时と
大人は言うけどそれがほんとなら
行き先なんてもう欲しくない

役立たずの过去や頼りない约束
绮丽なだけの梦そんなものいらない
あたしは今だけを爱し生き抜いてく
未来に何も持っていなくても

优しさに包まれながら今日も生きてる
でもたまにその优しさに息が诘まりそう

不安を雔して退屈守るより
无色の自信を积み上げながら
また壊してくあたしでいたい

自分をいい人と思うための涙
嫌われない笑颜そんなものいらない
たとえデタラメでも真実だけ欲しい
いつか伤つくことを知ってても

嘘だらけの日々や眩しい饰りモノ
手に入れたとしても何にも変わらない

役立たずの过去や頼りない约束
绮丽なだけの梦そんなものいらない
あたしは今だけを爱し生き抜いてく
未来に何も持っていなくても



おわり
  评论这张
 
阅读(203)| 评论(11)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017